《白头吟》雄巢汉宫树,雌弄秦草芳。 宁同万死碎绮翼,不忍云间两分张。唐/李白
锦水东北流,波荡双鸳鸯。
雄巢汉宫树,雌弄秦草芳。
宁同万死碎绮翼,不忍云间两分张。
此时阿娇正娇妒,独坐长门愁日暮。
但愿君恩顾妾深,岂惜黄金买词赋。
相如作赋得黄金,丈夫好新多异心。
一朝将聘茂陵女,文君因赠白头吟。
东流不作西归水,落花辞条归故林。(归 一作:羞)
兔丝固无情,随风任倾倒。(固 一作:本)
谁使女萝枝,而来强萦抱。
两草犹一心,人心不如草。
莫卷龙须席,从他生网丝。
且留琥珀枕,或有梦来时。
覆水再收岂满杯,弃妾已去难重回。
古来得意不相负,只今惟见青陵台。
译文
锦江之水潺潺流向远方,水波荡漾,一对鸳鸯在水波荡漾处快乐相伴。它们虽然来自不同的地方,一个家在长安,一个家在芳草迷漫处,但彼此心心相许,宁愿共死也不忍分离。此时阿娇失宠了,长门宫前无限凄凉,她常常愁苦地独坐到天黑。但愿汉武帝还能够顾念往日的恩情,为了这,又岂会顾惜黄金不让司马相如为自己作赋呢?相如作赋得到了黄金,就喜新厌旧,对卓文君怀有异心了。他要聘茂陵一女子为妾,卓文君十分伤心,作《白头吟》以相赠。从来没有见过东流之水返回西去的,凋零落败的花朵也会重返故林。菟丝本就无情,任风倾倒,但菟丝紧紧地缠在女萝上,与它萦抱在一起。自然界的两草尚且如此,人心却不如草那样执著坚定。不要把龙须席子卷起来,任它落满灰尘,生满蛛网。暂且留着琥珀枕头,或许彼此还会有相梦的时候。覆水难收,弃妾难以重回。自古以来,至死不相负的爱情,只有青陵台的韩凭及其妻子何氏。
相关文章
猜你喜欢
最近文章
-
《声声慢·寻寻觅觅》雁过也,正伤心,却是旧时相识 宋/李清照
244 -
《宣州谢朓楼饯别校书叔云》抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。唐/李白
251 -
《天末怀李白》凉风起天末,君子意如何。鸿雁几时到,江湖秋水多。 唐/杜甫
267 -
《行路难》行路难,行路难,多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。唐/李白
284 -
《长歌行》百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲。 汉/乐府
252 -
《送魏万之京》关城树色催寒近,御苑砧声向晚多。莫见长安行乐处,空令岁月易蹉跎。唐/李颀
246 -
《进学解》业精于勤,荒于嬉;行成于思,毁于随。唐/韩愈
224 -
《将进酒·君不见》人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。 唐/李白
263