《苏幕遮(碧云天,黄叶地)》明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。 宋/范仲淹
碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。
山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。
黯乡魂,追旅思。夜夜除非,好梦留人睡。
明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。
译文
碧云飘悠的蓝天,黄叶纷飞的大地。秋天的景色映进江上的碧波,水波上笼罩着寒烟一片苍翠。远山沐浴着夕阳天空连接江水。岸边的芳草似是无情,又在西斜的太阳之外。默默思念故乡黯然神伤,缠人的羁旅愁思难以排遣。除非夜夜,都做好梦才能得到片刻安慰。当明月照射高楼时不要独自依倚,端起酒来洗涤愁肠,可是都化作相思的眼泪。
延申
“酒入愁肠,化作相思泪。”——范仲淹《苏幕遮·怀旧》
一杯杯酒下肚,那愁苦却并未消散,反而化作了滴滴相思的泪水。
范仲淹将愁绪与相思融入酒中,更显其深沉与痛苦。那酒,原本是为了消愁,却不想更增添了心中的思念。
泪水滑落,是因为对远方之人的牵挂,是对相聚时光的渴望。
这份相思,如烈酒般灼烧着心灵,让人痛彻心扉。